Excerpt for A breath by Jeton Kelmendi, available in its entirety at Smashwords

This page may contain adult content. If you are under age 18, or you arrived by accident, please do not read further.

CHALLENGING THE MEASURING OF WORD


By


J e t o n K e l m e n d i















Poetry

Jeton Kelmendi    Translated by Fredi Proko 

Title of the book CHALLENGING THE MEASURING OF WORD


Biography:

The poet Jeton KELMENDI was born in Pejë (Kosovo) in 1978.

He completed his primary and secondary education in his hometown. He obtained a degree in journalism from the University of Pristina and is presently completing post-graduate studies in international politics and security issues at the Université Libre de Bruxelles. In parallel with his studies Jeton Kelmendi continues to write and publish numerous poetry compilations. He also collaborates in several media, both foreign and Albanian, dealing mainly with cultural and political topics.

Kelmendi has acquired a large public following, due to his first poetical work "Century of promises", which was published in 1999 and became a great success. His poetry is translated into 22 languages and is published in many anthologies.

He is a member of numerous international poetry clubs.

He is a UCK war veteran who fought for the independence of Kosovo (1998-1999)

Presently Kelmendi lives and works in Brussels.

Works of the author :

Poetry :

Century of promises, Rilidja, Prisjhtinë,1999
Beyond the silence, Faik Konica, Prishtinë, 2002
Perhaps halfway through the day, Faik Konica, Prishtinë, 2004
Give me a small piece of the country, Faik Konica, Prishtinë, 2005
Where do the events lead us to, Ombra GVG,Tiranë, 2007
You come for the sound of thewind,
Globus R., Tiranë 2008
Time when it will have time, Ideart, Tiranë, 2009

Drame :

Miss Word, 2007

Books published in foreign languages :

Ce mult s-au rãrit scrisorile / The letters have become so rare (choice of poems translated & published in Rumanian)

A Breath / (choice of poems translated and published in India)



International recognition :


Member of the Association of professional journalists of Europe, Brussels.

Member of the European Academy of Sciences, Art and Litterature, Paris.

Grand Prix International Solenzara for Poetry, France.

 

Tituj të veprave

 
Shekulli i Premtimeve, 1999 (poezi) 
Përtej Heshtjes, 2002 (poezi) 
Në qoftë mesditë, 2004 (poezi) 
Më fal pak Atdhe, 2005   (poezi) 
Ku shkojnë ardhjet 2007 (poezi) 
Zonja Fjalë 2007             (dramë)
Koha kure te kete kohe 2009 (poezi)



Ce mult s-au rãrit scrisorile /Sa fortë janë rralluar letrat antologji personale në Gjuhën Rumune 2007
Erdhe për gjurmë të erës 2008 (poezi)  Breath In India (poezi) 2009

poems

PAS ARDHJES    AFTER THE COMING  

And the bard replied

 

 We know the fate

 Of epic songs

Through the skull

Of the word

 

We enter

Together the old neighbourhood

With a knob

 Of a word

And we hang it from it

  

Nostalgia for my gone self

 

From here to beyond

It will be my day

For out of the word I’ll come

 

Paris 2007    Paris 2007

 

PAS NJOHJES    ONCE WE GET TO KNOW EACH-OTHER 

I, a poet

You a pretty lady

Yet we didn’t connect together 

What’s up

Did my chronicle

Undo your dream

Or are you in one of your moods

 

Talk to me about the fire without smoke

 

In a moment

Your coffee is waiting for us

And my trembling line

 

Did you get it

 

We will go up and down the world

We can do more than you

would think, together

 

Now, this is something given

 

End of September 2006 Paris

 

PIKA      ELLIPSIS

 

It now emerges,

Then disappears

Gets closer

On the one side

And away   

On the other

 

It glints scintillatingly

Keep mum

With your garrulous mouth

Create an inner world

With what you see instead

 

She’s got a flair for languages

 

Somehow

It dodges

Yet it stares you

It enters the word

And your peace disturbs

 

It is something

Quite something

 

  WoluWe Brussels 2006

 

PËR NJË TË HËNË   FOR  A MONDAY

 

Two sounds

Of an early morning

In a room

And

The thoughts that go beyond

The event

 

If that lady watchful eye

Calls you

Could you possibly

      Be quiet 

Three elliptical dots

The first hours of Monday

And you can’t span the distance

To her

 

And if only the text

Written by the hand of Miss Word

Would wake you up

One step closer

You’d feel

 

How  could we stay

Awake

Were we not together

 

NË VEND TË FJALËS   INSTEAD OF THE WORD

 

Until when? in shadow

The body of your silence

 

You came in the wake of the wind

Nobody’s queen

 

Till when these plains

Be plenty of nothingness

 

Chance wanted us to meet

Yet all went the opposite direction

 

Till when we are hiding from ourselves

The unknown

 

A thought flashed

Instead of the word

 

   Audergham, 9th March 2007

 

PAK HISTORI    SOME HISTORY

 

There came a time

As bewildered as cheerful

No one could tell its white from its black

 

We could’t find ourself

We could neither see nor meet it

 

Or did we miss it

 

We were rationed to everything

Little fear

A bit of boldness            

Some sorrow, and joy and so forth

Just a little of everything

 

It tried to convince us of what freedom means

And so on and so forth

And it devised a devil

 

Optimism

 

To keep the things suspended

And store up the time  

It dyed us in red and off it went

 

Alas, whatever did never arrive

That’s what it owes us

 

 

  June 2000, Peje Kosovo

 

 

PËR GOTËN E MERAKUT   TO THE GLASS OF YEN

 

Drink it man

Your glass

The red wine of her

Yen

 

Drink headily

To the dregs

Don’t let


Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-9 show above.)